Kostenlos laden
Lukas 22:24
“Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen für den Größten zu halten sei.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Lukas 22:24 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
American Standard Version (ASV)English
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
Open English Bible (OEB)English
And a dispute arose among them as to which of them was to be regarded as the greatest.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen für den Größten zu halten sei.
Reina-Valera (RV)Español
Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía ser el mayor.
Bíblia Livre (BL)Português
E houve também uma briga entre eles, sobre qual deles era considerado o maior.
Nova Versão (NVA)Português
Então levantou-se também uma contenda entre eles sobre quem seria considerado o maior.

📖 Lukas 22:24 im Kontext

22Und der Sohn des Menschen geht zwar dahin, wie es beschlossen ist; wehe aber jenem Menschen, durch welchen er überliefert wird!
23Und sie fingen an, sich untereinander zu befragen, wer es wohl von ihnen sein möchte, der dies tun werde.
24Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen für den Größten zu halten sei.
25Er aber sprach zu ihnen: Die Könige der Nationen herrschen über dieselben, und die Gewalt über sie üben, werden Wohltäter genannt.
26Ihr aber nicht also; sondern der Größte unter euch sei wie der Jüngste, und der Leiter wie der Dienende.
Pfarrer Leo

Lies Lukas 22 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen