Lukas 1:25
“Also hat mir der Herr getan in den Tagen, in welchen er mich angesehen hat, um meine Schmach unter den Menschen wegzunehmen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Lukas 1:25 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
American Standard Version (ASV)English
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.
Open English Bible (OEB)English
“The Lord has done this for me,” she said, “he has shown me kindness and taken away the public disgrace of childlessness under which I have been living.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also hat mir der Herr getan in den Tagen, in welchen er mich angesehen hat, um meine Schmach unter den Menschen wegzunehmen.
Reina-Valera (RV)Español
Porque el Señor me ha hecho así en los días en que miró para quitar mi afrenta entre los hombres.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois isto o Senhor me fez nos dias em que ele me olhou, para acabar a minha humilhação entre as pessoas.
Nova Versão (NVA)Português
"Isso foi o que o Senhor fez por mim quando Ele me olhou com favor para tirar a minha vergonha diante das pessoas”.
📖 Lukas 1:25 im Kontext
23Und es geschah, als die Tage seines Dienstes erfüllt waren, ging er weg nach seinem Hause.
24Nach diesen Tagen aber wurde Elisabeth, sein Weib, schwanger und verbarg sich fünf Monate, indem sie sagte:
25Also hat mir der Herr getan in den Tagen, in welchen er mich angesehen hat, um meine Schmach unter den Menschen wegzunehmen.
26Im sechsten Monat aber wurde der Engel Gabriel von Gott gesandt in eine Stadt von Galiläa, mit Namen Nazareth,
27zu einer Jungfrau, die einem Manne verlobt war mit Namen Joseph, aus dem Hause Davids; und der Name der Jungfrau war Maria.
Lies Lukas 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen