Klagelieder 3:51
“Mein Auge schmerzt mich wegen aller Töchter meiner Stadt.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Klagelieder 3:51 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
American Standard Version (ASV)English
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Auge schmerzt mich wegen aller Töchter meiner Stadt.
Reina-Valera (RV)Español
Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.
Bíblia Livre (BL)Português
Meus olhos afligem minha alma, por causa de todas as filhas de minha cidade.
Nova Versão (NVA)Português
Meus olhos trazem uma dor severa à minha vida por causa de todas as filhas da minha cidade.
📖 Klagelieder 3:51 im Kontext
49Mein Auge ergießt sich ruhelos und ohne Rast,
50bis Jehova vom Himmel herniederschaue und dareinsehe.
51Mein Auge schmerzt mich wegen aller Töchter meiner Stadt.
52Wie einen Vogel haben mich heftig gejagt, die ohne Ursache meine Feinde sind.
53Sie haben mein Leben in die Grube hinein vernichtet und Steine auf mich geworfen.
Lies Klagelieder 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen