Johannes 7:27
“Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Johannes 7:27 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
American Standard Version (ASV)English
Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
Open English Bible (OEB)English
Yet we know where this man is from; but, when the Christ comes, no one will be able to tell where he is from.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist.
Reina-Valera (RV)Español
Mas éste, sabemos de dónde es: y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas este bem sabemos de onde é: Porém quando vier o Cristo, ninguém saberá de onde é.
Nova Versão (NVA)Português
Sabemos de onde Ele é, mas quando o Cristo vier, ninguém saberá de onde Ele é".
📖 Johannes 7:27 im Kontext
25Es sagten nun etliche von den Bewohnern Jerusalems: Ist das nicht der, welchen sie zu töten suchen?
26Und siehe, er redet öffentlich, und sie sagen ihm nichts. Haben denn etwa die Obersten in Wahrheit erkannt, daß dieser der Christus ist?
27Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist.
28Jesus nun rief im Tempel, lehrte und sprach: Ihr kennet mich und wisset auch, woher ich bin; und ich bin nicht von mir selbst gekommen, sondern der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, welchen ihr nicht kennet.
29Ich kenne ihn, weil ich von ihm bin, und er mich gesandt hat.
Lies Johannes 7 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen