Kostenlos laden
Johannes 6:56
“Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Johannes 6:56 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
American Standard Version (ASV)English
He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.
Open English Bible (OEB)English
Everyone who takes my flesh for their food, and drinks my blood, remains united to me, and I to them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm.
Reina-Valera (RV)Español
El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.
Bíblia Livre (BL)Português
Quem come minha carne e bebe meu sangue, em mim permanece, e eu nele.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que come Minha carne e bebe Meu sangue permanece em Mim, e Eu nele.

📖 Johannes 6:56 im Kontext

54Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, hat ewiges Leben, und ich werde ihn auferwecken am letzten Tage;
55denn mein Fleisch ist wahrhaftig Speise, und mein Blut ist wahrhaftig Trank.
56Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm.
57Gleichwie der lebendige Vater mich gesandt hat und ich lebe des Vaters wegen, so auch, wer mich ißt, der wird auch leben meinetwegen.
58Dies ist das Brot, das aus dem Himmel herniedergekommen ist. Nicht wie die Väter aßen und starben; wer dieses Brot ißt, wird leben in Ewigkeit.
Pfarrer Leo

Lies Johannes 6 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen