Kostenlos laden
Johannes 2:25
“und nicht bedurfte, daß jemand Zeugnis gebe von dem Menschen; denn er selbst wußte, was in dem Menschen war.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Johannes 2:25 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
American Standard Version (ASV)English
and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.
Open English Bible (OEB)English
He did not need anyone to tell him about people because he could read what was in them..
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und nicht bedurfte, daß jemand Zeugnis gebe von dem Menschen; denn er selbst wußte, was in dem Menschen war.
Reina-Valera (RV)Español
Y no tenía necesidad que alguien le diese testimonio del hombre; porque él sabía lo que había en el hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
E não necessitava de que alguém lhe desse testemunho de ser humano algum, pois ele bem sabia o que havia no interior do ser humano.
Nova Versão (NVA)Português
e não precisava de ninguém para testificar sobre o homem; pois Ele mesmo conhecia o que havia no homem.

📖 Johannes 2:25 im Kontext

23Als er aber zu Jerusalem war, am Passah, auf dem Feste, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen sahen, die er tat.
24Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte
25und nicht bedurfte, daß jemand Zeugnis gebe von dem Menschen; denn er selbst wußte, was in dem Menschen war.
Pfarrer Leo

Lies Johannes 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen