Kostenlos laden
Johannes 13:23
“Einer aber von seinen Jüngern, den Jesus liebte, lag zu Tische in dem Schoße Jesu.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Johannes 13:23 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
American Standard Version (ASV)English
There was at the table reclining in Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Open English Bible (OEB)English
Next to Jesus, in the place on his right hand, was one of his disciples, whom he loved.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Einer aber von seinen Jüngern, den Jesus liebte, lag zu Tische in dem Schoße Jesu.
Reina-Valera (RV)Español
Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.
Bíblia Livre (BL)Português
E um dos discípulos, a quem Jesus amava, estava sentado à mesa encostado no seio de Jesus.
Nova Versão (NVA)Português
Um dos discípulos, a quem Jesus amava, estava reclinado sobre o peito de Jesus.

📖 Johannes 13:23 im Kontext

21Als Jesus dies gesagt hatte, ward er im Geiste erschüttert und bezeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern.
22Da blickten die Jünger einander an, zweifelnd, von wem er rede.
23Einer aber von seinen Jüngern, den Jesus liebte, lag zu Tische in dem Schoße Jesu.
24Diesem nun winkt Simon Petrus, damit er forschen möchte, wer es wohl wäre, von welchem er rede.
25Jener aber, sich an die Brust Jesu lehnend, spricht zu ihm: Herr, wer ist es?
Pfarrer Leo

Lies Johannes 13 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen