Johannes 11:37
“Etliche aber von ihnen sagten: Konnte dieser, der die Augen des Blinden auftat, nicht machen, daß auch dieser nicht gestorben wäre?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Johannes 11:37 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
American Standard Version (ASV)English
But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
Open English Bible (OEB)English
but some of them said: “Could not this man, who gave sight to the blind man, have also prevented Lazarus from dying?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Etliche aber von ihnen sagten: Konnte dieser, der die Augen des Blinden auftat, nicht machen, daß auch dieser nicht gestorben wäre?
Reina-Valera (RV)Español
Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste que abrió los ojos al ciego, hacer que éste no muriera?
Bíblia Livre (BL)Português
E alguns deles disseram: Não podia este, que abriu os olhos ao cego, ter feito também que este não morresse?
Nova Versão (NVA)Português
Já outros disseram: "Não poderia este Homem, que deu vista ao cego, fazer que também este homem não morresse?".
📖 Johannes 11:37 im Kontext
35Jesus vergoß Tränen.
36Da sprachen die Juden: Siehe, wie lieb hat er ihn gehabt!
37Etliche aber von ihnen sagten: Konnte dieser, der die Augen des Blinden auftat, nicht machen, daß auch dieser nicht gestorben wäre?
38Jesus nun, wiederum tief in sich selbst seufzend, kommt zur Gruft. Es war aber eine Höhle, und ein Stein lag darauf.
39Jesus spricht: Nehmet den Stein weg. Die Schwester des Verstorbenen, Martha, spricht zu ihm: Herr, er riecht schon, denn er ist vier Tage hier.
Lies Johannes 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen