Kostenlos laden
Jesaja 49:16
“Siehe, in meine beiden Handflächen habe ich dich eingezeichnet; deine Mauern sind beständig vor mir.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jesaja 49:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
American Standard Version (ASV)English
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, in meine beiden Handflächen habe ich dich eingezeichnet; deine Mauern sind beständig vor mir.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí que en las palmas te tengo esculpida: delante de mí están siempre tus muros.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que eu te tenho escrito nas minhas palmas de ambas as mãos; teus muros estão continuamente perante mim.
Nova Versão (NVA)Português
Escrevi o vosso nome nas palmas das Minhas mãos e vossos muros estão continuamente diante de Mim.

📖 Jesaja 49:16 im Kontext

14Und Zion sprach: Jehova hat mich verlassen, und der Herr hat meiner vergessen.
15Könnte auch ein Weib ihres Säuglings vergessen, daß sie sich nicht erbarmte über den Sohn ihres Leibes? Sollten selbst diese vergessen, ich werde deiner nicht vergessen.
16Siehe, in meine beiden Handflächen habe ich dich eingezeichnet; deine Mauern sind beständig vor mir.
17Deine Kinder eilen herbei, deine Zerstörer und deine Verwüster ziehen aus dir hinweg.
18Erhebe ringsum deine Augen und sieh: sie alle versammeln sich, kommen zu dir. So wahr ich lebe, spricht Jehova, du wirst sie alle wie ein Geschmeide anlegen und dich damit gürten wie eine Braut.
Pfarrer Leo

Lies Jesaja 49 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen