Jesaja 10:28
“Er kommt gegen Aijath, zieht durch Migron; in Mikmas legt er sein Gepäck ab.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 10:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
American Standard Version (ASV)English
He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er kommt gegen Aijath, zieht durch Migron; in Mikmas legt er sein Gepäck ab.
Reina-Valera (RV)Español
Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón; en Michmas contará su ejército:
Bíblia Livre (BL)Português
Eles, os assírios ,chegaram a Aiate, passaram por Migrom, em Micmás puseram seus instrumentos.
Nova Versão (NVA)Português
Os inimigos chegaram a Aiate e passaram por Migrom; armazenaram suas provisões em Micmás.
📖 Jesaja 10:28 im Kontext
26Und Jehova der Heerscharen wird über ihn die Geißel schwingen wie in der Niederlage Midians am Felsen Oreb; und sein Stab wird über das Meer sein, und er wird ihn erheben, wie er ihn über Ägypten erhob.
27Und es wird geschehen an jenem Tage, daß seine Last weichen wird von deiner Schulter und sein Joch von deinem Halse; und das Joch wird gesprengt werden infolge des Fettes.
28Er kommt gegen Aijath, zieht durch Migron; in Mikmas legt er sein Gepäck ab.
29Sie ziehen über den Paß, zu Geba schlagen sie ihr Nachtlager auf. Rama bebt, Gibea Sauls flieht.
30Schreie laut, Tochter Gallims! Horche auf, Lais! Armes Anathoth!
Lies Jesaja 10 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen