Jeremia 5:18
“Aber auch in selbigen Tagen, spricht Jehova, werde ich euch nicht den Garaus machen. -”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jeremia 5:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not make a full end with you.
American Standard Version (ASV)English
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Aber auch in selbigen Tagen, spricht Jehova, werde ich euch nicht den Garaus machen. -
Reina-Valera (RV)Español
Empero en aquellos días, dice Jehová, no os acabaré del todo.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém naqueles dias, diz o SENHOR, não vos acabarei por completo.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, mesmo naqueles dias — esta é a declaração de Yahweh — Eu não pretendo destruir-vos completamente.
📖 Jeremia 5:18 im Kontext
16Ihr Köcher ist wie ein offenes Grab; sie sind Helden allesamt.
17Und sie wird deine Ernte verzehren und dein Brot, sie wird deine Söhne und deine Töchter verzehren, sie wird verzehren dein Kleinvieh und deine Rinder, verzehren deinen Weinstock und deinen Feigenbaum; deine festen Städte, auf welche du dich verlässest, wird sie mit dem Schwerte zerstören.
18Aber auch in selbigen Tagen, spricht Jehova, werde ich euch nicht den Garaus machen. -
19Und es soll geschehen, wenn ihr sagen werdet: Weshalb hat Jehova, unser Gott, uns dies alles getan? so sprich zu ihnen: Gleichwie ihr mich verlassen und fremden Göttern gedient habt in eurem Lande, also sollt ihr Fremden dienen in einem Lande, das nicht euer ist.
20Verkündet dieses im Hause Jakob und laßt es hören in Juda, und sprechet:
Lies Jeremia 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen