Jakobus 1:10
“der reiche aber seiner Erniedrigung; denn wie des Grases Blume wird er vergehen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jakobus 1:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
American Standard Version (ASV)English
and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
Open English Bible (OEB)English
for the rich will pass away ‘like the flower of the grass.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
der reiche aber seiner Erniedrigung; denn wie des Grases Blume wird er vergehen.
Reina-Valera (RV)Español
Mas el que es rico, en su bajeza; porque él se pasará como la flor de la hierba.
Bíblia Livre (BL)Português
e o que é rico quando é abatido, porque ele passará como a flor da erva.
Nova Versão (NVA)Português
mas o homem rico deve gloriar-se na sua humilhação, porque ele perecerá como a flor do campo.
📖 Jakobus 1:10 im Kontext
8er ist ein wankelmütiger Mann, unstet in allen seinen Wegen.
9Der niedrige Bruder aber rühme sich seiner Hoheit,
10der reiche aber seiner Erniedrigung; denn wie des Grases Blume wird er vergehen.
11Denn die Sonne ist aufgegangen mit ihrer Glut und hat das Gras gedörrt, und seine Blume ist abgefallen, und die Zierde seines Ansehens ist verdorben; also wird auch der Reiche in seinen Wegen verwelken.
12Glückselig der Mann, der die Versuchung erduldet! Denn nachdem er bewährt ist, wird er die Krone des Lebens empfangen, welche er denen verheißen hat, die ihn lieben.
Lies Jakobus 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen