Hiob 24:3
“Sie treiben den Esel der Waisen weg, nehmen das Rind der Witwe zum Pfande;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 24:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow’s ox for a pledge.
American Standard Version (ASV)English
They drive away the ass of the fatherless; They take the widow’s ox for a pledge.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie treiben den Esel der Waisen weg, nehmen das Rind der Witwe zum Pfande;
Reina-Valera (RV)Español
Llévanse el asno de los huérfanos; prenden el buey de la viuda.
Bíblia Livre (BL)Português
Levam o asno do órfão; penhoram o boi da viúva.
Nova Versão (NVA)Português
Eles roubam o jumento dos órfãos; eles levam o boi da viúva como penhor.
📖 Hiob 24:3 im Kontext
1Warum sind nicht Zeiten aufgespart von dem Allmächtigen, und warum sehen die, welche ihn kennen, seine Tage nicht?
2Sie verrücken die Grenzen, sie rauben die Herde und weiden sie.
3Sie treiben den Esel der Waisen weg, nehmen das Rind der Witwe zum Pfande;
4sie stoßen aus dem Wege die Dürftigen. Die Elenden des Landes verkriechen sich allesamt:
5Siehe, wie Wildesel in der Wüste gehen sie aus an ihr Werk, eifrig nach Beute suchend; die Steppe liefert ihnen Brot für die Kinder.
Lies Hiob 24 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen