Hiob 18:4
“Du, der sich selbst zerfleischt in seinem Zorn, soll um deinetwillen die Erde verlassen werden, und ein Fels wegrücken von seiner Stelle?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 18:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
American Standard Version (ASV)English
Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du, der sich selbst zerfleischt in seinem Zorn, soll um deinetwillen die Erde verlassen werden, und ein Fels wegrücken von seiner Stelle?
Reina-Valera (RV)Español
Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?
Bíblia Livre (BL)Português
Ó tu, que despedaças tua alma com tua ira; será a terra abandonada por tua causa, e será movida a rocha de seu lugar?
Nova Versão (NVA)Português
Tu, que te despedaças na tua ira, poderia a Terra ser abandonada por tua causa ou poderiam as pedras serem removidas de seus lugares?
📖 Hiob 18:4 im Kontext
2Wie lange wollt ihr auf Worte Jagd machen? Werdet verständig, und hernach wollen wir reden!
3Warum werden wir dem Vieh gleich geachtet, sind dumm in euren Augen?
4Du, der sich selbst zerfleischt in seinem Zorn, soll um deinetwillen die Erde verlassen werden, und ein Fels wegrücken von seiner Stelle?
5Doch das Licht der Gesetzlosen wird erlöschen, und nicht leuchten wird die Flamme seines Feuers.
6Das Licht wird finster in seinem Zelte, und seine Lampe erlischt über ihm.
Lies Hiob 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen