Hiob 13:14
“Warum sollte ich mein Fleisch zwischen meine Zähne nehmen, und mein Leben meiner Hand anvertrauen?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 13:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
American Standard Version (ASV)English
Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Warum sollte ich mein Fleisch zwischen meine Zähne nehmen, und mein Leben meiner Hand anvertrauen?
Reina-Valera (RV)Español
¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi mano?
Bíblia Livre (BL)Português
Por que tiraria eu minha carne com meus dentes, e poria minha alma em minha mão?
Nova Versão (NVA)Português
Tomarei minha própria carne nos meus dentes; tomarei minha vida nas minhas mãos.
📖 Hiob 13:14 im Kontext
12Eure Denksprüche sind Sprüche von Asche, eure Schutzwehren erweisen sich als Schutzwehren von Lehm.
13Schweiget, laßt mich, und ich will reden, was auch über mich ergehen möge.
14Warum sollte ich mein Fleisch zwischen meine Zähne nehmen, und mein Leben meiner Hand anvertrauen?
15Siehe, tötet er mich, ich werde auf ihn warten, nur will ich meine Wege ihm ins Angesicht rechtfertigen.
16Auch das wird mir zur Rettung sein, daß ein Ruchloser nicht vor sein Angesicht kommen darf.
Lies Hiob 13 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen