Hesekiel 48:24
“Und an der Grenze Benjamins, von der Ostseite bis zur Westseite: Simeon eines.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hesekiel 48:24 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon shall have a portion.
American Standard Version (ASV)English
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon, one portion.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und an der Grenze Benjamins, von der Ostseite bis zur Westseite: Simeon eines.
Reina-Valera (RV)Español
Y junto al término de Benjamín, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Simeón, otra.
Bíblia Livre (BL)Português
E junto ao limite de Benjamim, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Simeão.
Nova Versão (NVA)Português
E, junto do limite de Benjamim desde o lado leste para o oeste, Simeão terá uma porção.
📖 Hesekiel 48:24 im Kontext
22Und von dem Eigentum der Leviten und von dem Eigentum der Stadt ab, welche in der Mitte dessen liegen, was dem Fürsten gehört, was zwischen der Grenze Judas und der Grenze Benjamins ist, soll dem Fürsten gehören.
23Und die übrigen Stämme: Von der Ostseite bis zur Westseite: Benjamin ein Los.
24Und an der Grenze Benjamins, von der Ostseite bis zur Westseite: Simeon eines.
25Und an der Grenze Simeons, von der Ostseite bis zur Westseite: Issaschar eines.
26Und an der Grenze Issaschars, von der Ostseite bis zur Westseite: Sebulon eines.
Lies Hesekiel 48 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen