Hesekiel 4:12
“Und wie Gerstenkuchen sollst du sie essen, und du sollst sie auf Ballen von Menschenkot vor ihren Augen backen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hesekiel 4:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
American Standard Version (ASV)English
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wie Gerstenkuchen sollst du sie essen, und du sollst sie auf Ballen von Menschenkot vor ihren Augen backen.
Reina-Valera (RV)Español
Y comerás pan de cebada cocido debajo de la ceniza; y lo cocerás á vista de ellos con los estiércoles que salen del hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
E a comerás como se fosse pão de cevada; e a cozerás com as fezes que saem do homem, diante dos olhos deles.
Nova Versão (NVA)Português
Tu a comerás como bolos de cevada, mas a assarás sobre excremento humano, à vista deles!".
📖 Hesekiel 4:12 im Kontext
10Und deine Speise, die du essen wirst, soll nach dem Gewicht sein: zwanzig Sekel für den Tag; von Zeit zu Zeit sollst du davon essen.
11Und Wasser sollst du nach dem Maße trinken: ein sechstel Hin; von Zeit zu Zeit sollst du trinken.
12Und wie Gerstenkuchen sollst du sie essen, und du sollst sie auf Ballen von Menschenkot vor ihren Augen backen.
13Und Jehova sprach: Also werden die Kinder Israel ihr Brot unrein essen unter den Nationen, wohin ich sie vertreiben werde. -
14Da sprach ich: Ach, Herr, Jehova! Siehe, meine Seele ist nie verunreinigt worden, und weder Aas noch Zerrissenes habe ich gegessen von meiner Jugend an bis jetzt, und kein Greuelfleisch ist in meinen Mund gekommen.
Lies Hesekiel 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen