Hesekiel 4:11
“Und Wasser sollst du nach dem Maße trinken: ein sechstel Hin; von Zeit zu Zeit sollst du trinken.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hesekiel 4:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
American Standard Version (ASV)English
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Wasser sollst du nach dem Maße trinken: ein sechstel Hin; von Zeit zu Zeit sollst du trinken.
Reina-Valera (RV)Español
Y beberás el agua por medida, la sexta parte de un hin: de tiempo á tiempo beberás.
Bíblia Livre (BL)Português
Também beberás a água por medida: a sexta parte de um him; de tempo em tempo beberás.
Nova Versão (NVA)Português
Então, beberás água pela medida de um sexto de him e beberás em horários determinados.
📖 Hesekiel 4:11 im Kontext
9Und du, nimm dir Weizen und Gerste und Bohnen und Linsen und Hirse und Spelt, und tue sie in ein Gefäß; und mache dir Brot daraus, nach der Zahl der Tage, die du auf deiner Seite liegst: Dreihundertneunzig Tage sollst du davon essen.
10Und deine Speise, die du essen wirst, soll nach dem Gewicht sein: zwanzig Sekel für den Tag; von Zeit zu Zeit sollst du davon essen.
11Und Wasser sollst du nach dem Maße trinken: ein sechstel Hin; von Zeit zu Zeit sollst du trinken.
12Und wie Gerstenkuchen sollst du sie essen, und du sollst sie auf Ballen von Menschenkot vor ihren Augen backen.
13Und Jehova sprach: Also werden die Kinder Israel ihr Brot unrein essen unter den Nationen, wohin ich sie vertreiben werde. -
Lies Hesekiel 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen