Epheser 2:8
“Denn durch die Gnade seid ihr errettet, mittelst des Glaubens; und das nicht aus euch, Gottes Gabe ist es;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Epheser 2:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
American Standard Version (ASV)English
for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;
Open English Bible (OEB)English
For it is by God’s loving kindness that you have been saved, through your faith. It is not due to yourselves; the gift is God’s.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn durch die Gnade seid ihr errettet, mittelst des Glaubens; und das nicht aus euch, Gottes Gabe ist es;
Reina-Valera (RV)Español
Porque por gracia sois salvos por la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios:
Bíblia Livre (BL)Português
Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós; é dom de Deus;
Nova Versão (NVA)Português
Porque pela graça sois salvos, por meio da fé, e isso não vem de vós; é dom de Deus.
📖 Epheser 2:8 im Kontext
6und hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in den himmlischen Örtern in Christo Jesu,
7auf daß er in den kommenden Zeitaltern den überschwenglichen Reichtum seiner Gnade in Güte gegen uns erwiese in Christo Jesu.
8Denn durch die Gnade seid ihr errettet, mittelst des Glaubens; und das nicht aus euch, Gottes Gabe ist es;
9nicht aus Werken, auf daß niemand sich rühme.
10Denn wir sind sein Werk, geschaffen in Christo Jesu zu guten Werken, welche Gott zuvor bereitet hat, auf daß wir in ihnen wandeln sollen.
Lies Epheser 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen