Apostelgeschichte 9:28
“Und er ging mit ihnen aus und ein in Jerusalem und sprach freimütig im Namen des Herrn.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 9:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
American Standard Version (ASV)English
And he was with them going in and going out at Jerusalem,
Open English Bible (OEB)English
After that, Saul remained in Jerusalem, in close intercourse with the apostles; and he spoke fearlessly in the name of the Lord,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er ging mit ihnen aus und ein in Jerusalem und sprach freimütig im Namen des Herrn.
Reina-Valera (RV)Español
Y entraba y salía con ellos en Jerusalem;
Bíblia Livre (BL)Português
E ele estava junto deles, entrando e saindo em Jerusalém;
Nova Versão (NVA)Português
Estava com eles em Jerusalém, entrando e saindo, falando corajosamente em nome do Senhor Jesus
📖 Apostelgeschichte 9:28 im Kontext
26Als er aber nach Jerusalem gekommen war, versuchte er, sich den Jüngern anzuschließen; und alle fürchteten sich vor ihm, da sie nicht glaubten, daß er ein Jünger sei.
27Barnabas aber nahm ihn und brachte ihn zu den Aposteln und erzählte ihnen, wie er auf dem Wege den Herrn gesehen habe, und daß derselbe zu ihm geredet, und wie er in Damaskus freimütig im Namen Jesu gesprochen habe.
28Und er ging mit ihnen aus und ein in Jerusalem und sprach freimütig im Namen des Herrn.
29Und er redete und stritt mit den Hellenisten; sie aber trachteten, ihn umzubringen.
30Als die Brüder es aber erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn hinweg nach Tarsus.
Lies Apostelgeschichte 9 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen