Kostenlos laden
Apostelgeschichte 26:28
“Agrippa aber sprach zu Paulus: In kurzem überredest du mich, ein Christ zu werden.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 26:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
American Standard Version (ASV)English
And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
Open English Bible (OEB)English
But Agrippa said to Paul: “You are soon trying to make a Christian of me!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Agrippa aber sprach zu Paulus: In kurzem überredest du mich, ein Christ zu werden.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces Agripa dijo á Pablo: Por poco me persuades á ser Cristiano.
Bíblia Livre (BL)Português
E Agripa disse a Paulo: Por pouco tu me convences a me tornar cristão.
Nova Versão (NVA)Português
Agripa disse a Paulo: "Por pouco me persuades a fazer-me cristão"?

📖 Apostelgeschichte 26:28 im Kontext

26Denn der König weiß um diese Dinge, zu welchem ich auch mit Freimütigkeit rede; denn ich bin überzeugt, daß ihm nichts hiervon verborgen ist, denn nicht in einem Winkel ist dies geschehen.
27Glaubst du, König Agrippa, den Propheten? Ich weiß, daß du glaubst.
28Agrippa aber sprach zu Paulus: In kurzem überredest du mich, ein Christ zu werden.
29Paulus aber sprach : Ich wollte zu Gott, daß über kurz oder lang nicht allein du, sondern auch alle, die mich heute hören, solche würden, wie auch ich bin, ausgenommen diese Bande.
30Und der König stand auf und der Landpfleger und Bernice und die mit ihnen saßen.
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 26 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen