Apostelgeschichte 2:27
“denn du wirst meine Seele nicht im Hades zurücklassen, noch zugeben, daß dein Frommer Verwesung sehe.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 2:27 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
American Standard Version (ASV)English
Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
Open English Bible (OEB)English
For you will not abandon my soul to the place of death, Nor surrender me, your holy one, to undergo corruption.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
denn du wirst meine Seele nicht im Hades zurücklassen, noch zugeben, daß dein Frommer Verwesung sehe.
Reina-Valera (RV)Español
Que no dejarás mi alma en el infierno, ni darás á tu Santo que vea corrupción.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois tu não abandonarás minha alma no mundo dos mortos, nem entregarás a teu santo, para que veja corrupção.
Nova Versão (NVA)Português
Pois não abandonarás minha alma no Hades, nem permitirás que o Teu Santo sofra corrupção.
📖 Apostelgeschichte 2:27 im Kontext
25Denn David sagt über ihn: "Ich sah den Herrn allezeit vor mir; denn er ist zu meiner Rechten, auf daß ich nicht wanke.
26Darum freute sich mein Herz, und meine Zunge frohlockte; ja, auch mein Fleisch wird in Hoffnung ruhen;
27denn du wirst meine Seele nicht im Hades zurücklassen, noch zugeben, daß dein Frommer Verwesung sehe.
28Du hast mir kundgetan Wege des Lebens; du wirst mich mit Freude erfüllen mit deinem Angesicht."
29Brüder, es sei erlaubt, mit Freimütigkeit zu euch zu reden über den Patriarchen David, daß er sowohl gestorben als auch begraben ist, und sein Grab ist unter uns bis auf diesen Tag.
Lies Apostelgeschichte 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen