4. Buch Mose 34:8
“vom Berge Hor sollt ihr abmarken bis man nach Hamath kommt, und der Ausgang der Grenze sei nach Zedad hin;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 4. Buch Mose 34:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
American Standard Version (ASV)English
from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
vom Berge Hor sollt ihr abmarken bis man nach Hamath kommt, und der Ausgang der Grenze sei nach Zedad hin;
Reina-Valera (RV)Español
Del monte de Hor señalaréis á la entrada de Hamath, y serán las salidas de aquel término á Sedad;
Bíblia Livre (BL)Português
Do monte de Hor assinalareis à entrada de Hamate, e serão as saídas daquele termo a Zedade;
Nova Versão (NVA)Português
e do monte Hor até Lebo-Hamate, e dali até Zedade.
📖 4. Buch Mose 34:8 im Kontext
6Und die Westgrenze: sie sei euch das große Meer und das Angrenzende; das soll euch die Westgrenze sein. -
7Und dies soll euch die Nordgrenze sein: vom großen Meere aus sollt ihr euch den Berg Hor abmarken;
8vom Berge Hor sollt ihr abmarken bis man nach Hamath kommt, und der Ausgang der Grenze sei nach Zedad hin;
9und die Grenze laufe nach Siphron hin, und ihr Ausgang sei bei Hazar-Enan. Das soll euch die Nordgrenze sein. -
10Und zur Ostgrenze sollt ihr euch abmarken von Hazar-Enan nach Schepham.
Lies 4. Buch Mose 34 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen