3. Johannes 1:2
“Geliebter, ich wünsche, daß es dir in allem wohlgehe und du gesund seiest, gleichwie es deiner Seele wohlgeht.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 3. Johannes 1:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
American Standard Version (ASV)English
Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Open English Bible (OEB)English
Dear friend, I pray that all may be well with you and that you may have good health — I know that all is well with your soul.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Geliebter, ich wünsche, daß es dir in allem wohlgehe und du gesund seiest, gleichwie es deiner Seele wohlgeht.
Reina-Valera (RV)Español
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.
Bíblia Livre (BL)Português
Amado, eu desejo que estejas bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem está a tua alma.
Nova Versão (NVA)Português
Amado, oro para que prosperes em todas as coisas, e tua saúde esteja tão próspera quanto a tua alma.
📖 3. Johannes 1:2 im Kontext
1Der Älteste dem geliebten Gajus, den ich liebe in der Wahrheit.
2Geliebter, ich wünsche, daß es dir in allem wohlgehe und du gesund seiest, gleichwie es deiner Seele wohlgeht.
3Denn ich freute mich sehr, als Brüder kamen und Zeugnis gaben von deinem Festhalten an der Wahrheit, gleichwie du in der Wahrheit wandelst.
4Ich habe keine größere Freude als dies, daß ich höre, daß meine Kinder in der Wahrheit wandeln.
Lies 3. Johannes 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen