3. Buch Mose 11:12
“Alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in den Wassern, soll euch ein Greuel sein.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 3. Buch Mose 11:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
American Standard Version (ASV)English
Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in den Wassern, soll euch ein Greuel sein.
Reina-Valera (RV)Español
Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación.
Bíblia Livre (BL)Português
Tudo o que não tiver barbatanas e escamas nas águas, o tereis em abominação.
Nova Versão (NVA)Português
Tudo o que não possui barbatanas ou escamas nas águas deverá ser detestado por vós.
📖 3. Buch Mose 11:12 im Kontext
10aber alles, was keine Floßfedern und Schuppen hat in den Meeren und in den Flüssen, von allem Gewimmel der Wasser und von jedem lebendigen Wesen, das in den Wassern ist, sie sollen euch ein Greuel sein;
11ja, ein Greuel sollen sie euch sein: von ihrem Fleische sollt ihr nicht essen, und ihr Aas sollt ihr verabscheuen.
12Alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in den Wassern, soll euch ein Greuel sein.
13Und diese sollt ihr verabscheuen von den Vögeln; sie sollen nicht gegessen werden, ein Greuel sind sie: den Adler und den Beinbrecher und den Meeradler,
14und den Falken und die Weihe nach ihrer Art,
Lies 3. Buch Mose 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen