2. Samuel 22:6
“die Bande des Scheols umringten mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Samuel 22:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
American Standard Version (ASV)English
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
die Bande des Scheols umringten mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes.
Reina-Valera (RV)Español
Me rodearon los dolores del infierno, y me tomaron descuidado lazos de muerte.
Bíblia Livre (BL)Português
As cordas do mundo dos mortos me rodearam, e laços de morte me tomaram desprevenido.
Nova Versão (NVA)Português
Os cordões do Sheol me cercaram; as armadilhas de morte me prenderam.
📖 2. Samuel 22:6 im Kontext
4Ich werde Jehova anrufen, der zu loben ist, und ich werde gerettet werden von meinen Feinden.
5Denn mich umfingen die Wogen des Todes, die Ströme Belials erschreckten mich;
6die Bande des Scheols umringten mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes.
7In meiner Bedrängnis rief ich zu Jehova, und ich rief zu meinem Gott; und er hörte aus seinem Tempel meine Stimme, und mein Schrei kam in seine Ohren.
8Da wankte und bebte die Erde; die Grundfesten des Himmels zitterten und wankten, weil er entbrannt war.
Lies 2. Samuel 22 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen