Kostenlos laden
2. Samuel 1:18
“und er befahl, daß man die Kinder Juda das Lied von dem Bogen lehre; siehe, es ist geschrieben im Buche Jaschar:”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Samuel 1:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
American Standard Version (ASV)English
(and he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar):
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und er befahl, daß man die Kinder Juda das Lied von dem Bogen lehre; siehe, es ist geschrieben im Buche Jaschar:
Reina-Valera (RV)Español
(Dijo también que enseñasen al arco á los hijos de Judá. He aquí que está escrito en el libro del derecho:)
Bíblia Livre (BL)Português
(Disse também que ensinassem ao arco aos filhos de Judá. Eis que está escrito no livro do direito:)
Nova Versão (NVA)Português
Ele ordenou que o povo ensinasse esta Canção do Arco aos filhos de Judá, a qual foi escrita no Livro de Jasar.

📖 2. Samuel 1:18 im Kontext

16Und David sprach zu ihm: Dein Blut komme auf dein Haupt! Denn dein Mund hat wider dich gezeugt und gesprochen: Ich habe den Gesalbten Jehovas getötet.
17Und David stimmte dieses Klagelied an über Saul und über Jonathan, seinen Sohn;
18und er befahl, daß man die Kinder Juda das Lied von dem Bogen lehre; siehe, es ist geschrieben im Buche Jaschar:
19Deine Zierde, Israel, ist erschlagen auf deinen Höhen! Wie sind die Helden gefallen!
20Berichtet es nicht zu Gath, verkündet die Botschaft nicht in den Straßen Askalons, daß sich nicht freuen die Töchter der Philister, daß nicht frohlocken die Töchter der Unbeschnittenen!
Pfarrer Leo

Lies 2. Samuel 1 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen