2. Korinther 4:10
“allezeit das Sterben Jesu am Leibe umhertragend, auf daß auch das Leben Jesu an unserem Leibe offenbar werde.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Korinther 4:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
American Standard Version (ASV)English
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Open English Bible (OEB)English
We always bear on our bodies the marks of the death that Jesus died, so that the life also of Jesus may be exhibited in our bodies.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
allezeit das Sterben Jesu am Leibe umhertragend, auf daß auch das Leben Jesu an unserem Leibe offenbar werde.
Reina-Valera (RV)Español
Llevando siempre por todas partes la muerte de Jesús en el cuerpo, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestros cuerpos.
Bíblia Livre (BL)Português
Sempre por todas as partes trazendo a mortificação do Senhor Jesus no corpo, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossos corpos.
Nova Versão (NVA)Português
Carregamos sempre no corpo a morte de Jesus, para que a Sua vida também seja mostrada em nosso corpo.
📖 2. Korinther 4:10 im Kontext
8Allenthalben bedrängt, aber nicht eingeengt; keinen Ausweg sehend, aber nicht ohne Ausweg;
9verfolgt, aber nicht verlassen; niedergeworfen, aber nicht umkommend;
10allezeit das Sterben Jesu am Leibe umhertragend, auf daß auch das Leben Jesu an unserem Leibe offenbar werde.
11Denn wir, die wir leben, werden allezeit dem Tode überliefert um Jesu willen, auf daß auch das Leben Jesu an unserem sterblichen Fleische offenbar werde.
12So denn wirkt der Tod in uns, das Leben aber in euch.
Lies 2. Korinther 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen