Kostenlos laden
2. Korinther 11:32
“In Damaskus verwahrte der Landpfleger des Königs Aretas die Stadt der Damascener, indem er mich greifen wollte,”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Korinther 11:32 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
American Standard Version (ASV)English
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
Open English Bible (OEB)English
When I was in Damascus, the Governor under King Aretas had the gates of that city guarded, so as to arrest me,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In Damaskus verwahrte der Landpfleger des Königs Aretas die Stadt der Damascener, indem er mich greifen wollte,
Reina-Valera (RV)Español
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los Damascenos para prenderme;
Bíblia Livre (BL)Português
Em Damasco, o governador subordinado ao Rei Aretas pôs guardas na cidade dos damascenos, querendo me prender.
Nova Versão (NVA)Português
Em Damasco, o governador sob a autoridade do rei Aretas vigiava a cidade para me prender.

📖 2. Korinther 11:32 im Kontext

30Wenn es gerühmt sein muß, so will ich mich dessen rühmen, was meine Schwachheit betrifft.
31Der Gott und Vater des Herrn Jesus, der gepriesen ist in Ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.
32In Damaskus verwahrte der Landpfleger des Königs Aretas die Stadt der Damascener, indem er mich greifen wollte,
33und ich wurde durch ein Fenster in einem Korbe an der Mauer hinabgelassen und entrann seinen Händen.
Pfarrer Leo

Lies 2. Korinther 11 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen