Kostenlos laden
2. Chronik 29:4
“Und er ließ die Priester und die Leviten kommen und versammelte sie auf dem Platze gegen Osten,”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Chronik 29:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
American Standard Version (ASV)English
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er ließ die Priester und die Leviten kommen und versammelte sie auf dem Platze gegen Osten,
Reina-Valera (RV)Español
E hizo venir los sacerdotes y Levitas, y juntólos en la plaza oriental.
Bíblia Livre (BL)Português
E fez vir os sacerdotes e levitas, e juntou-os na praça oriental.
Nova Versão (NVA)Português
Ele trouxe os sacerdotes e levitas e os reuniu no pátio no lado leste.

📖 2. Chronik 29:4 im Kontext

2Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater David getan hatte.
3Im ersten Jahre seiner Regierung, im ersten Monat, öffnete er die Türen des Hauses Jehovas und besserte sie aus.
4Und er ließ die Priester und die Leviten kommen und versammelte sie auf dem Platze gegen Osten,
5und er sprach zu ihnen: Höret mich, ihr Leviten! Heiliget euch nun, und heiliget das Haus Jehovas, des Gottes eurer Väter, und bringet die Unreinigkeit aus dem Heiligtum hinaus.
6Denn unsere Väter haben treulos gehandelt und getan, was böse ist in den Augen Jehovas, unseres Gottes, und haben ihn verlassen; und sie haben ihr Angesicht von der Wohnung Jehovas abgewandt und ihr den Rücken zugekehrt;
Pfarrer Leo

Lies 2. Chronik 29 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen