Kostenlos laden
2. Buch Mose 22:17
“Wenn ihr Vater sich durchaus weigert, sie ihm zu geben, so soll er Geld darwägen nach der Heiratsgabe der Jungfrauen. -”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Buch Mose 22:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
American Standard Version (ASV)English
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ihr Vater sich durchaus weigert, sie ihm zu geben, so soll er Geld darwägen nach der Heiratsgabe der Jungfrauen. -
Reina-Valera (RV)Español
Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.
Bíblia Livre (BL)Português
Se seu pai não quiser dá-la a ele, ele lhe pesará prata conforme o dote das virgens.
Nova Versão (NVA)Português
Se seu pai recusar-se completamente a entregá-la, ele deverá pagar o valor equivalente ao dote das virgens.

📖 2. Buch Mose 22:17 im Kontext

15wenn sein Besitzer dabei war, soll er es nicht erstatten. Wenn es gemietet war, so ist es für seine Miete gekommen.
16Und so jemand eine Jungfrau betört, die nicht verlobt ist, und liegt bei ihr, so soll er sie gewißlich durch eine Heiratsgabe sich zum Weibe erkaufen.
17Wenn ihr Vater sich durchaus weigert, sie ihm zu geben, so soll er Geld darwägen nach der Heiratsgabe der Jungfrauen. -
18Eine Zauberin sollst du nicht leben lassen. -
19Jeder, der bei einem Vieh liegt, soll gewißlich getötet werden. -
Pfarrer Leo

Lies 2. Buch Mose 22 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen