1. Samuel 18:26
“Und seine Knechte berichteten David diese Worte, und die Sache war recht in den Augen Davids, des Königs Schwiegersohn zu werden. Und noch waren die Tage nicht voll,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Samuel 18:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son in law: and the days were not expired.
American Standard Version (ASV)English
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. And the days were not expired;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und seine Knechte berichteten David diese Worte, und die Sache war recht in den Augen Davids, des Königs Schwiegersohn zu werden. Und noch waren die Tage nicht voll,
Reina-Valera (RV)Español
Y como sus criados declararon á David estas palabras, plugo la cosa en los ojos de David, para ser yerno del rey. Y como el plazo no era aún cumplido,
Bíblia Livre (BL)Português
E quando seus criados declararam a Davi estas palavras, foi conveniente a coisa nos olhos de Davi, para ser genro do rei. E quando o prazo não era ainda cumprido,
Nova Versão (NVA)Português
Quando seus servos disseram a Davi tais palavras, ele ficou feliz em tornar-se genro do rei.
📖 1. Samuel 18:26 im Kontext
24Und die Knechte Sauls berichteten es ihm und sprachen: Nach diesen Worten hat David geredet.
25Da sprach Saul: So sollt ihr zu David sagen: Der König hat kein Begehr nach einer Heiratsgabe, sondern nach hundert Vorhäuten der Philister, um sich an den Feinden des Königs zu rächen. Saul aber gedachte David durch die Hand der Philister zu fällen.
26Und seine Knechte berichteten David diese Worte, und die Sache war recht in den Augen Davids, des Königs Schwiegersohn zu werden. Und noch waren die Tage nicht voll,
27da machte David sich auf und zog hin, er und seine Männer, und erschlug unter den Philistern zweihundert Mann; und David brachte ihre Vorhäute, und man lieferte sie dem König vollzählig, damit er des Königs Schwiegersohn würde. Und Saul gab ihm seine Tochter Michal zum Weibe.
28Und Saul sah und erkannte, daß Jehova mit David war; und Michal, die Tochter Sauls, hatte ihn lieb.
Lies 1. Samuel 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen