Kostenlos laden
1. Petrus 4:8
“Vor allen Dingen aber habt untereinander eine inbrünstige Liebe, denn die Liebe bedeckt eine Menge von Sünden.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Petrus 4:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
American Standard Version (ASV)English
above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:
Open English Bible (OEB)English
Above all things, let your love for one another be earnest, for ‘love throws a veil over countless sins.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vor allen Dingen aber habt untereinander eine inbrünstige Liebe, denn die Liebe bedeckt eine Menge von Sünden.
Reina-Valera (RV)Español
Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados.
Bíblia Livre (BL)Português
Acima de tudo, tende fervoroso amor uns para com os outros; porque o amor cobre uma multidão de pecados.
Nova Versão (NVA)Português
Antes de todas as coisas, tende amor fervoroso uns pelos outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados.

📖 1. Petrus 4:8 im Kontext

6Denn dazu ist auch den Toten gute Botschaft verkündigt worden, auf daß sie gerichtet werden möchten dem Menschen gemäß nach dem Fleische, aber leben möchten Gott gemäß nach dem Geiste.
7Es ist aber nahe gekommen das Ende aller Dinge. Seid nun besonnen und seid nüchtern zum Gebet.
8Vor allen Dingen aber habt untereinander eine inbrünstige Liebe, denn die Liebe bedeckt eine Menge von Sünden.
9Seid gastfrei gegeneinander ohne Murren.
10Je nachdem ein jeder eine Gnadengabe empfangen hat, dienet einander damit als gute Verwalter der mancherlei Gnade Gottes.
Pfarrer Leo

Lies 1. Petrus 4 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen