Kostenlos laden
1. Korinther 7:8
“Ich sage aber den Unverheirateten und den Witwen: Es ist gut für sie, wenn sie bleiben wie auch ich.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Korinther 7:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
American Standard Version (ASV)English
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
Open English Bible (OEB)English
My advice, then, to those who are not married, and to widows, is this: It would be good for them to remain as I am myself.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sage aber den Unverheirateten und den Witwen: Es ist gut für sie, wenn sie bleiben wie auch ich.
Reina-Valera (RV)Español
Digo pues á los solteros y á las viudas, que bueno les es si se quedaren como yo.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas digo aos solteiros, e às viúvas que lhes é bom se permanecessem como eu estou.
Nova Versão (NVA)Português
Digo aos não casados e às viúvas que é bom que permaneçam sem se casar assim como eu.

📖 1. Korinther 7:8 im Kontext

6Dieses aber sage ich aus Nachsicht, nicht befehlsweise.
7Ich wünsche aber, alle Menschen wären wie auch ich selbst; aber ein jeder hat seine eigene Gnadengabe von Gott, der eine so, der andere so.
8Ich sage aber den Unverheirateten und den Witwen: Es ist gut für sie, wenn sie bleiben wie auch ich.
9Wenn sie sich aber nicht enthalten können, so laßt sie heiraten, denn es ist besser zu heiraten, als Brunst zu leiden.
10Den Verheirateten aber gebiete nicht ich, sondern der Herr, daß ein Weib nicht vom Manne geschieden werde,
Pfarrer Leo

Lies 1. Korinther 7 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen