Kostenlos laden
1. Korinther 4:14
“Nicht euch zu beschämen schreibe ich dieses, sondern ich ermahne euch als meine geliebten Kinder.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Korinther 4:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
American Standard Version (ASV)English
I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.
Open English Bible (OEB)English
It is with no wish to shame you that I am writing like this; but to warn you as my own dear children.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nicht euch zu beschämen schreibe ich dieses, sondern ich ermahne euch als meine geliebten Kinder.
Reina-Valera (RV)Español
No escribo esto para avergonzaros: mas amonéstoos como á mis hijos amados.
Bíblia Livre (BL)Português
Não escrevo estas coisas para vos envergonhar; mas sim, para vos advertir como a meus amados filhos.
Nova Versão (NVA)Português
Eu não escrevo essas coisas para vos envergonhar, mas para corrigir-vos como meus filhos amados.

📖 1. Korinther 4:14 im Kontext

12mit unseren eigenen Händen arbeitend. Geschmäht, segnen wir; verfolgt, dulden wir;
13gelästert, bitten wir; als Auskehricht der Welt sind wir geworden, ein Auswurf aller bis jetzt.
14Nicht euch zu beschämen schreibe ich dieses, sondern ich ermahne euch als meine geliebten Kinder.
15Denn wenn ihr zehntausend Zuchtmeister in Christo hättet, so doch nicht viele Väter; denn in Christo Jesu habe ich euch gezeugt durch das Evangelium.
16Ich bitte euch nun, seid meine Nachahmer!
Pfarrer Leo

Lies 1. Korinther 4 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen