1. Korinther 12:15
“Wenn der Fuß spräche: Weil ich nicht Hand bin, so bin ich nicht von dem Leibe; ist er deswegen nicht von dem Leibe?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Korinther 12:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
American Standard Version (ASV)English
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
Open English Bible (OEB)English
If the foot says ‘Since I am not a hand, I do not belong to the body,’ it does not because of that cease to belong to the body.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn der Fuß spräche: Weil ich nicht Hand bin, so bin ich nicht von dem Leibe; ist er deswegen nicht von dem Leibe?
Reina-Valera (RV)Español
Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo: ¿por eso no será del cuerpo?
Bíblia Livre (BL)Português
Se o pé disser: Por eu não ser mão, não sou do corpo;Por isso, ele não é do corpo?
Nova Versão (NVA)Português
Se os pés dizem: "Como eu não sou mão, eu não sou parte do corpo", eles não deixam de ser parte do corpo.
📖 1. Korinther 12:15 im Kontext
13Denn auch in einem Geiste sind wir alle zu einem Leibe getauft worden, es seien Juden oder Griechen, es seien Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geiste getränkt worden.
14Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
15Wenn der Fuß spräche: Weil ich nicht Hand bin, so bin ich nicht von dem Leibe; ist er deswegen nicht von dem Leibe?
16Und wenn das Ohr spräche: Weil ich nicht Auge bin, so bin ich nicht von dem Leibe; ist es deswegen nicht von dem Leibe?
17Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo wäre das Gehör? Wenn ganz Gehör, wo der Geruch?
Lies 1. Korinther 12 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen