1. Chronik 20:8
“Diese wurden dem Rapha zu Gath geboren; und sie fielen durch die Hand Davids und durch die Hand seiner Knechte.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Chronik 20:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
American Standard Version (ASV)English
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Diese wurden dem Rapha zu Gath geboren; und sie fielen durch die Hand Davids und durch die Hand seiner Knechte.
Reina-Valera (RV)Español
Estos fueron hijos de Rapha en Gath, los cuales cayeron por mano de David y de sus siervos.
Bíblia Livre (BL)Português
Estes foram filhos de Rafa em Gate, os quais caíram por mão de Davi e de seus servos.
Nova Versão (NVA)Português
Esses foram descendentes dos refains de Gate, e foram mortos pela mão de Davi e pela mão de seus soldados.
📖 1. Chronik 20:8 im Kontext
6Und wiederum entstand ein Streit zu Gath. Da war ein Mann von großer Länge, und er hatte je sechs Finger und Zehen, zusammen vierundzwanzig; und auch er war dem Rapha geboren worden.
7Und er höhnte Israel; und Jonathan, der Sohn Schimeas, des Bruders Davids, erschlug ihn.
8Diese wurden dem Rapha zu Gath geboren; und sie fielen durch die Hand Davids und durch die Hand seiner Knechte.
Lies 1. Chronik 20 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen