1. Buch Mose 41:17
“Da sprach der Pharao zu Joseph: In meinem Traume, siehe, da stand ich am Ufer des Stromes.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Buch Mose 41:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
American Standard Version (ASV)English
And Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach der Pharao zu Joseph: In meinem Traume, siehe, da stand ich am Ufer des Stromes.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces Faraón dijo á José: En mi sueño parecíame que estaba á la orilla del río:
Bíblia Livre (BL)Português
Então Faraó disse a José: Em meu sonho parecia-me que estava à beira do rio:
Nova Versão (NVA)Português
Faraó falou a José: "Em meu sonho, eis que eu estava em pé, à beira do Nilo.
📖 1. Buch Mose 41:17 im Kontext
15Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich habe einen Traum gehabt, und da ist keiner, der ihn deute; ich habe aber von dir sagen hören, du verstehest einen Traum, ihn zu deuten.
16Und Joseph antwortete dem Pharao und sprach: Das steht nicht bei mir; Gott wird antworten, was dem Pharao zum Heil ist.
17Da sprach der Pharao zu Joseph: In meinem Traume, siehe, da stand ich am Ufer des Stromes.
18Und siehe, aus dem Strome stiegen sieben Kühe herauf, fett an Fleisch und schön von Gestalt, und sie weideten im Riedgrase.
19Und siehe, sieben andere Kühe stiegen nach ihnen herauf, dürr und sehr häßlich von Gestalt und mager an Fleisch; ich habe wie diese an Häßlichkeit keine gesehen im ganzen Lande Ägypten.
Lies 1. Buch Mose 41 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen