1. Buch Mose 26:14
“Und er hatte Herden von Kleinvieh und Herden von Rindern und ein großes Gesinde; und die Philister beneideten ihn.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Buch Mose 26:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
American Standard Version (ASV)English
and he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household: and the Philistines envied him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er hatte Herden von Kleinvieh und Herden von Rindern und ein großes Gesinde; und die Philister beneideten ihn.
Reina-Valera (RV)Español
Y tuvo hato de ovejas, y hato de vacas, y grande apero; y los Filisteos le tuvieron envidia.
Bíblia Livre (BL)Português
E teve rebanho de ovelhas, e rebanho de vacas, e grande número de servos; e os filisteus tiveram inveja dele.
Nova Versão (NVA)Português
Possuía muitas ovelhas e gado, e grande número de servos, de modo que os filisteus o invejavam.
📖 1. Buch Mose 26:14 im Kontext
12Und Isaak säte in selbigem Lande und gewann in selbigem Jahre das Hundertfältige; und Jehova segnete ihn.
13Und der Mann ward groß und wurde fort und fort größer, bis er sehr groß war.
14Und er hatte Herden von Kleinvieh und Herden von Rindern und ein großes Gesinde; und die Philister beneideten ihn.
15Und alle Brunnen, welche die Knechte seines Vaters in den Tagen seines Vaters Abraham gegraben hatten, verstopften die Philister und füllten sie mit Erde.
16Und Abimelech sprach zu Isaak: Ziehe weg von uns, denn du bist viel mächtiger geworden als wir.
Lies 1. Buch Mose 26 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen