Baixar grátis
Tiago 5:6
“Condenastes e matastes o justo; ele não vos resistiu.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Tiago 5:6 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
American Standard Version (ASV)English
Ye have condemned, ye have killed the righteous one; he doth not resist you.
Open English Bible (OEB)English
You have condemned, you have murdered, the righteous one! Must not God be opposed to you?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ihr habt verurteilt, ihr habt getötet den Gerechten; er widersteht euch nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Habéis condenado y muerto al justo; y él no os resiste.
Bíblia Livre (BL)Português
Condenastes e matastes o justo; ele não vos resistiu.
Nova Versão (NVA)Português
Condenastes e matastes o justo; ele não vos resistiu.

📖 Tiago 5:6 em contexto

4Eis que o salário dos trabalhadores que colheram nos vossos campos, que por vós foi retido fraudulentamente, está clamando; e os clamores dos que fizeram a colheita chegaram os ouvidos do Senhor dos exércitos.
5Vivestes em luxo sobre a terra, e tivestes prazeres. Engordastes os vossos corações num dia de matança.
6Condenastes e matastes o justo; ele não vos resistiu.
7Portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba a primeira chuva e a chuva tardia.
8Sede vós também pacientes. Fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
Padre Leo

Leia Tiago 5 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS