Baixar grátis
Tiago 2:4
“por acaso não fizestes discriminação entre vós mesmos, e não vos tornastes juízes de maus pensamentos?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Tiago 2:4 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
American Standard Version (ASV)English
do ye not make distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts?
Open English Bible (OEB)English
Is not that to make distinctions among yourselves, and show yourselves prejudiced judges?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
habt ihr nicht unter euch selbst einen Unterschied gemacht und seid Richter mit bösen Gedanken geworden?
Reina-Valera (RV)Español
¿No juzgáis en vosotros mismos, y venís á ser jueces de pensamientos malos?
Bíblia Livre (BL)Português
por acaso não fizestes discriminação entre vós mesmos, e não vos tornastes juízes de maus pensamentos?
Nova Versão (NVA)Português
não estareis julgando entre vós mesmos? Não vos tornastes juízes com pensamentos malignos?

📖 Tiago 2:4 em contexto

2Pois se algum homem entrar na vossa congregação com anéis de ouro e trajes preciosos, e também entrar algum pobre com roupa de pouco valor,
3e derdes atenção ao que usa o traje precioso, e disserdes: “Senta aqui, num lugar de honra”, mas ao pobre disserdes: “Fica ali em pé” ou “senta-te abaixo do apoio dos meus pés”,
4por acaso não fizestes discriminação entre vós mesmos, e não vos tornastes juízes de maus pensamentos?
5Ouvi, meus amados irmãos: acaso Deus não escolheu os pobres quanto ao mundo para serem ricos na fé, e herdeiros do reino que ele prometeu aos que o amam?
6Vós, porém, desonrastes o pobre. Acaso não são os ricos que vos oprimem e vos arrastam para os tribunais?
Padre Leo

Leia Tiago 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS