Baixar grátis
Tiago 1:24
“porque observou a si mesmo e saiu, e logo se esqueceu de como era.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Tiago 1:24 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
American Standard Version (ASV)English
for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was.
Open English Bible (OEB)English
They look at themselves, then go on their way,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn er hat sich selbst betrachtet und ist weggegangen, und er hat alsbald vergessen, wie er beschaffen war.
Reina-Valera (RV)Español
Porque él se consideró á sí mismo, y se fué, y luego se olvidó qué tal era.
Bíblia Livre (BL)Português
porque observou a si mesmo e saiu, e logo se esqueceu de como era.
Nova Versão (NVA)Português
Ele olha o próprio rosto, vai embora, e logo se esquece de como ele era.

📖 Tiago 1:24 em contexto

22e sede praticantes da palavra, e não somente ouvintes, enganando a vós mesmos.
23Pois, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, esse é semelhante a um homem que observa num espelho o seu rosto natural;
24porque observou a si mesmo e saiu, e logo se esqueceu de como era.
25Mas aquele que dá atenção à lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte que esquece, mas sim praticante da obra, esse tal será bendito no que fizer.
26Se alguém pensa ser religioso, mas não controla a sua língua, então engana o seu próprio coração, e a religião desse é vã.
Padre Leo

Leia Tiago 1 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS