Baixar grátis
Salmos 96:10
“Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 96:10 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
American Standard Version (ASV)English
Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
Open English Bible (OEB)English
Say to the nations, “The Lord is king.” The world stands firm to be shaken no more. He will judge the peoples with equity.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Saget unter den Nationen: Jehova regiert! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
Reina-Valera (RV)Español
Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
Bíblia Livre (BL)Português
Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Nova Versão (NVA)Português
Falai entre as nações: "Yahweh reina". O mundo está estabelecido e não pode ser abalado. Ele julga os povos com justiça.

📖 Salmos 96:10 em contexto

8Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
9Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
10Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
11Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
12Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
Padre Leo

Leia Salmos 96 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS