Baixar grátis
Salmos 88:12
“Serão conhecidas tuas maravilhas nas trevas? E tua justiça na terra do esquecimento?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 88:12 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
American Standard Version (ASV)English
Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?
Open English Bible (OEB)English
Can your wonders be known in the darkness, or your help in the land of forgetfulness?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Werden in der Finsternis bekannt werden deine Wunder, und deine Gerechtigkeit in dem Lande der Vergessenheit?
Reina-Valera (RV)Español
¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, ni tu justicia en la tierra del olvido?
Bíblia Livre (BL)Português
Serão conhecidas tuas maravilhas nas trevas? E tua justiça na terra do esquecimento?
Nova Versão (NVA)Português
Será que as Tuas maravilhas serão conhecidas na escuridão, ou a Tua retidão no lugar de esquecimento?

📖 Salmos 88:12 em contexto

10Farás tu milagres aos mortos? Ou mortos se levantarão, e louvarão a ti? (Selá)
11Tua bondade será contada na sepultura? Tua fidelidade na perdição?
12Serão conhecidas tuas maravilhas nas trevas? E tua justiça na terra do esquecimento?
13Porém eu, SENHOR, clamo a ti; e minha oração vem ao teu encontro de madrugada.
14Por que tu, SENHOR, rejeitas minha alma, e escondes tua face de mim?
Padre Leo

Leia Salmos 88 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS