Salmos 8:3
“Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 8:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
American Standard Version (ASV)English
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
Open English Bible (OEB)English
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
Reina-Valera (RV)Español
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
Bíblia Livre (BL)Português
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Nova Versão (NVA)Português
Quando olho para o céu e contemplo o que os Teus dedos fizeram, a lua e as estrelas que fixaste no lugar,
📖 Salmos 8:3 em contexto
1Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4O que é o homem, para que tu te lembres dele? E o que é o filho do homem, para que o visites?
5E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
Leia Salmos 8 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS