Salmos 77:18
“O ruído de teus trovões estava nos ventos; relâmpagos iluminaram ao mundo; a terra se abalou e tremou.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 77:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
American Standard Version (ASV)English
The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.
Open English Bible (OEB)English
Loud was the roll of your thunder, lightnings lit up the world. Earth quaked and trembled.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Stimme deines Donners war im Wirbelwind, Blitze erleuchteten den Erdkreis; es zitterte und bebte die Erde.
Reina-Valera (RV)Español
Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; los relámpagos alumbraron el mundo; estremecióse y tembló la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
O ruído de teus trovões estava nos ventos; relâmpagos iluminaram ao mundo; a terra se abalou e tremou.
Nova Versão (NVA)Português
Tua voz de trovão foi ouvida nos ventos; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e se abalou.
📖 Salmos 77:18 em contexto
16As águas te viram, ó Deus; as águas te viram, e tremeram; também os abismos foram abalados.
17Grandes nuvens derramaram muitas águas; os céus fizeram barulho; e também tuas flechas correram de um lado ao outro.
18O ruído de teus trovões estava nos ventos; relâmpagos iluminaram ao mundo; a terra se abalou e tremou.
19Pelo mar foi teu caminho; e tuas veredas por muitas águas; e tuas pegadas não foram conhecidas.
20Guiaste a teu povo como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Leia Salmos 77 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS