Salmos 74:15
“Tu dividiste a fonte e o ribeiro; tu secaste os rios perenes.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 74:15 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
American Standard Version (ASV)English
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.
Open English Bible (OEB)English
It was you who did cleave the fountains and torrents; it was you who did dry the perennial streams.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du ließest Quell und Bach hervorbrechen, immerfließende Ströme trocknetest du aus.
Reina-Valera (RV)Español
Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu dividiste a fonte e o ribeiro; tu secaste os rios perenes.
Nova Versão (NVA)Português
Abriste fontes e córregos; secaste rios perenes.
📖 Salmos 74:15 em contexto
13Tu dividiste o mar com a tua força; quebraste as cabeças dos monstros nas águas.
14Despedaçaste as cabeças do leviatã; e o deste como alimento ao povo do deserto.
15Tu dividiste a fonte e o ribeiro; tu secaste os rios perenes.
16A ti pertence o dia, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17Tu estabeleceste todos os limites da terra; tu formaste o verão e o inverno.
Leia Salmos 74 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS