Salmos 74:1
“Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 74:1 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
American Standard Version (ASV)English
O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Open English Bible (OEB)English
Why, O God, have you spurned us forever? Why smokes your wrath against the sheep of your pasture?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein Maskil; von Asaph. Gott, warum hast du verworfen für immer, raucht dein Zorn wider die Herde deiner Weide?
Reina-Valera (RV)Español
Masquil de Asaph. ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
Bíblia Livre (BL)Português
Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
Nova Versão (NVA)Português
Deus, por que nos rejeitaste eternamente? Por que Tua ira queima contra as ovelhas de Teu pasto?
📖 Salmos 74:1 em contexto
1Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2Lembra-te do teu povo, que tu compraste desde a antiguidade; a tribo de tua herança, que resgataste; o monte Sião, em que habitaste.
3Percorre as ruínas duradouras, tudo que o inimigo destruiu no santuário.
Leia Salmos 74 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS