Salmos 7:4
“Se eu paguei com mal ao que tinha paz comigo (mas fiz escapar ao que me oprimia sem causa);”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 7:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
American Standard Version (ASV)English
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary);
Open English Bible (OEB)English
if friends I paid back with evil, if I plundered my foes without cause,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wenn ich Böses vergolten dem, der mit mir im Frieden war, habe ich doch den befreit, der mich ohne Ursache bedrängte
Reina-Valera (RV)Español
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
Bíblia Livre (BL)Português
Se eu paguei com mal ao que tinha paz comigo (mas fiz escapar ao que me oprimia sem causa);
Nova Versão (NVA)Português
se fiz algum mal para aquele que estava em paz comigo ou prejudiquei meu adversário sem motivo,
📖 Salmos 7:4 em contexto
2Para que não rasguem minha alma como um leão, sendo despedaçada sem haver quem a livre.
3SENHOR, meu Deus, se eu fiz isto: se há perversidade em minhas mãos;
4Se eu paguei com mal ao que tinha paz comigo (mas fiz escapar ao que me oprimia sem causa);
5Então que o inimigo persiga a minha alma, e a alcance; e pise em terra a minha vida; e faça habitar minha honra no pó. (Selá)
6Levanta-te, SENHOR, em tua ira; exalta-te pelos furores de meus opressores; e desperta para comigo; tu mandaste o juízo.
Leia Salmos 7 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS