Baixar grátis
Salmos 62:3
“Até quando atacareis um homem? Todos vós sereis mortos; sereis como um parede tombada e uma cerca derrubada.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 62:3 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
American Standard Version (ASV)English
How long will ye set upon a man, That ye may slay him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Open English Bible (OEB)English
How long will you, all of you, batter a man, as one might a leaning wall?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Bis wann wollt ihr gegen einen Mann anstürmen, ihr alle ihn niederreißen wie eine überhängende Wand, eine angestoßene Mauer?
Reina-Valera (RV)Español
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, caeréis como pared acostada, como cerca ruinosa.
Bíblia Livre (BL)Português
Até quando atacareis um homem? Todos vós sereis mortos; sereis como um parede tombada e uma cerca derrubada.
Nova Versão (NVA)Português
Até quando vós todos atacareis um homem para o derrubardes, como um muro inclinado ou uma cerca prestes a cair?

📖 Salmos 62:3 em contexto

1Certamente minha alma se aquieta por causa de Deus; dele vem minha salvação.
2Certamente ele é minha rocha, minha salvação e meu refúgio; não serei muito abalado.
3Até quando atacareis um homem? Todos vós sereis mortos; sereis como um parede tombada e uma cerca derrubada.
4Eles somente tomam conselhos sobre como lançá-lo abaixo de sua alta posição; agradam-se de mentiras; falam bem com suas bocas, mas amaldiçoam em seus interiores. (Selá)
5Tu, porém, ó minha alma, aquieta-te em Deus; porque ele é minha esperança.
Padre Leo

Leia Salmos 62 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS